Dienstag, 27. Dezember 2011

Lisa with an "s"...

...not Liza with a "z"... und auch nicht Liz Taylor....aaaaber Lis tailor - das kommt schon eher hin. Nämlich Lisa, die Schneiderin, genau um die geht es hier. Und nicht einfach "Schneiderin", auch Designerin.

Einigen von euch habe ich ja schon vor Wochen versprochen von meinen außergewöhnlichen Nähkursen zu erzählen.
Lisa hat eine Boutique mit ganz wunderbaren Sachen in Graz. Sie näht und designt auch auf Wunsch und hat mir schon viele Teile gefertigt, die ausnahmslos zu meinen Lieblingsstücken wurden. Seht selbst:

Lisa with an "s"...

...not Liza with a "z"...and also not Liz Taylor....but Lis tailor - that's it. I'm talking about Lisa, the tailoress, she's the one I want to tell you about today. And she is not simply "tailoress", she's designer, too.
I have given the promise to some of you weeks ago to tell you about my remarkable sewing classes.
Lisa owns a boutique (shop) selling wonderful clothes in Graz (Austria). She sews and designs on demand, too and has already made many things for me which turned into my favorite garments without exception immediately when putting them on. Have a look:

Jacke aus altem Matratzenstoff - coat made from old mattress ticking




Mantel aus altem Getreidesack - coat made from old grainsack


aus altem Leinenlaken, gefärbt - made from antique linen, dyed


toller Rock - lovely skirt

Eigentlich wollte ich mir ja nichts mehr selbst nähen (ich war mit dem Ergebnis niemals zufrieden gewesen...). Bis zu dem Tag, wo ich einen Nähkurs bei Lisa besuchte. Von da an war ich infiziert mit dem Nähvirus.

Nehmt euch Zeit, ich hab eine Menge sensationeller Eindrücke für euch:

In fact I did not want to sew garments for myself anymore (I have never been satisfied with the result...). Then there was the day when I first nosed into one of Lisa's sewing classes. From that day on I was affected with the sewing virus.

Take your time, I have a lot of sensational impressions for you:



Verschlüsse der Jacke: Leder aus altem Pferdehalfter - for closing the coat I chose the leather from old horse harnesses










Lisa rundum im Einsatz - Lisa in action all around



phantastischer Designer-Regenmantel - phantastic designer rain coat




Designer Umhang - designer cape








Wir genießen und haben Spaß - enjoying and having fun....


auch Schmuck lässt sich aus Stoff ganz leicht herstellen - even necklaces can be made easily from cloth


einzigartiger Pullover - individual sweater


Cape aus Wollstoff, viele Tragevarianten, zweifarbig - woolen cape, many ways to wear it, double sided coloured




Diesen Schal habe ich von einer lieben Blogger-Freundin aus Tschechien bekommen. Selbstgenäht von Susie - ganz herzlichen Dank! I've got this shawl from a very nice blogger-friend in Czech Republic. She made it by herself - thank you, Susie!



Ich habe Lisa gebeten, hier zu erwähnen, was ihr wichtig ist - I asked Lisa to point out here what is important for her

"es ist das außergewöhnliche, das die mode und die welt weiterbringt, daher müssen wir es wagen es zu leben.“

bei den kursen von moda lisa lernen Sie, mit freude und begeisterung Ihre lieblingsstücke zu nähen.

gemeinsam erarbeiten wir ein stück, das zu Ihnen passt, in form, schnitt und farbe.


"it is the exceptionality which develops fashion and world - we should dare to live it"

in moda lisa's sewing classes you will learn how to sew your favorite garment with joy and enthusiasm

together we will manufacture a custom garment especially for you - it will have the design, cut and colour that is perfect just for you


have a short preview:

Lisa Berghold         http://www.modalisa.at/




Montag, 19. Dezember 2011

Weihnachtskarten - auf die Schnelle...

....machte ich mir gestern beim Geschenke einpacken. Es passiert mir immer wieder: alles ist fertig, ich wickle die Geschenke ein, lege alles schön ins Paket und zum Schuß, was fehlt? Richtig, eine hübsche Karte!
Ganz schnell Büttenpapier in den Drucker, das Stechpalmenmotiv aus Karen's Graphicsfairy gewählt, ausgedruckt, fertig. Die Glückwünsche sind auf dünnes Leinen gedruckt und aufgeklebt. Wenn es meine kleine Stechpalme im Garten zulässt, lege ich noch ein echtes Zweiglein mit ins Paket...

Christmas cards - quick and easy...

to do. Yesterday I was wrapping my presents into nice paper... and it happens again all the time: everything is finished, I put all things into the boxes and finally, what is missing? Correct, a pretty card!

I put some hand-made paper into the printer, chose the holly graphics out of Karen's graphicsfairy, printed it, done. I printed the text onto thin linen and glued it onto the card. That's it!
If my little holly tree in the garden will tolerate it, I add a real tiny sprig to the present...




Samstag, 17. Dezember 2011

Hatschi!!.... Gesundheit...

...das wünsche ich allen gerade Verschnupften und habe euch Tee mit Zitrone, Orange und Rum gemacht.
Das Kleidchen der Wärmflasche habe ich aus altem Siebenbürgen-Leinen genäht. Es hält die Wärme und schützt die Haut vor zu großer Hitze.
Die gute, alte Wärmflasche hilft wunderbar bei kalten Füßen, Bauchschmerzen, Übelkeit, Erkältung und vielem mehr.
...meine liebe Freundin Christiane schnupft zur Zeit auch vor sich hin. Gute Besserung, Christiane!

Achoo!!... Bless you....

...to all of you that suffer from influenza or cold at the time - I made some tea with lemon, orange and rum for you.
The hot-water bottle's dress is made of antique Transylvanian linen. It keeps the warmth and protects the skin against too much heat.
The good, old hot-water bottle is very helpful when suffering from cold feet, belly ache, nausea, cold etc.
My dear friend Christiane is currently suffering from running nose as well. Get well soon, Christiane!





Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...